トレーナーは日本語英語!?
今日は寒いのでトレーナーをきているんですけど、日本ではトレーナーというんですけど、英語ではなんこか言い方があって、1つ目が”sweats”素材がマテリアルが、運動するために作られているので、汗とかを吸収しやすいコットンとかで作られているので、”sweat”というのです。
だからセットで上と下同じようなトレーナーをきていると”I’m wearing my sweats today”とかっていいなす。
他は上が”sweat shirt”とか下が”sweat pants”っていうんですけど、どっちも合わせて”sweat”といいます。
他にはジッパーがついているトレーナーは”zip up”といいます。あとはフードがついているものは、”hoodie”といいます。
アメリカではトレーナーとはいわないですね。トレーナーは日本語英語なので通じません。だから気をつけてください”トレーナーというのはジムでトレーニングしてもらうインストラクター人のことをいいます。
sweats”ー”zip up”ー”hoodie”とかいろいろ使い方があるので覚えといてください。