この人、超お金持ち、
今日は不動産用語について記事を聞きたいと思います。いま私は理由があって新しい物件を探しているんですけど、英語でマンションというと、日本ではマンションというと私たちがよく住んでいるマンションをいいますが、英語だと”Mansion”は「お屋敷、大きな一軒家」という意味になります。
なので日本で使われているマンションというのとはまってく意味が大きく変わって違うのですね。
例えばアメリカに住んでみて、友達に「どうゆうとこに住んでいるの?」っていわれて、”I live in a mansion in Tokyo”というと、「この人、超お金持ち、」って思われるので、気をつけましょう。
じゃあ向こうでお屋敷に住んでいると思われないためには、どうすればいいかということなんですけど、日本語でもよくつかわれるアパート、”apartments”から来たアパートなんですけど、”apartments”というのは「賃貸物件」、マンションであってもアパートであっても全て賃貸にかんしては全て、”apartments”と言います